48 Seddon Street
Rangiora 7400
p: 03 313 8552
e:  admin@ashgrove.school.nz

Nau mai haere mai

Welcome to the 'Kapa Haka for Ashgrove School' page

Our Kapa Haka - "Kapa" meaning team or group and "Haka" meaning to perform or dance - is open to all Year 2 - 8 students.  Practises are held weekly on a Monday from 2.00 - 3.00pm for Years 4-8 and Tuesday 2.00 - 2.30pm for Years 2 & 3.
Our sessions incorporate Korero Maori, Tikanga (protoccol), Waiata mahinga (performance) and a sense of Whanaungatanga (togetherness).
Nāku noa, nā 
Kapa Haka Team
    

Karakia Timatanga

 
Tēnei au                                   

Tēnei au                               
Te hapai nei                          
Te tiri nei                                   
Te poupou nei                       
I tōku reo                                 
Mō tōku mana                       
Mō tōku ihi                              
Te māpihi mauria                  
Kia mau                                        
Kia ita                                        
Haumiē, huiē, tāiki e          

This is me
This is me
I uplift
I elevate
A pillar of strength
Which is my language
For my dignity
For my inner strength
A precious gift
Grasp it tightly
Seize it firmly
Do we all agree?  Yes we all agree 

Whakataka te hau

 

Whakataka te hau ki te uru
Whakataka te hau ki te tonga
Kia mākinakina ki uta
Kia mātaratara ki tai
E hī ake ana te atākura
He tio, he huka, he hauhunga
Tihei, māuri ora!

 

Waiata-a-ringa #1 (Action Song - Ka Pioioi)
Link to Ka Pioioi

 

Ka pioioi e tohu aroha haukāinga 

* E hoki mai rā
E hoki mai rā
Kia kite atu i tō iwi e

* E rotarota ana
E rotarota ana
E katakata ana mai rā 

* Pūkana whetero
Pūkana whetero mai
i te ihi ā ō mātua 

* Kia kite atu ano
Kia kite atu ano
i tō ataahua e panapana 

* Pupuhia e te hau
Pupuhia e te hau
Kapohia āku roimata 

* Ka pioioi
Ka pioioi e tohu aroha haukāinga
(Sing whole song through twice)

 

Te Tāukea O Te Aroha
Link to Te Taukaea

 

Ko te whirika o te taura takata
Ahakoa uaina e te ua
Whitikina e te rā
Te taukāea o te aroha
Ka mau ake tonu e

Ka eke mai
He mānene
I te reo rāhiri
O te hui e

Ko te whirika o te taura takata        
Ahakoa uaina e te ua
Whitikina e te rā
Te taukāea o te aroha
Ka mau ake tonu e

Ka tata mai
Ka piri e
Ka tino te here
O te whānau e

Ko te whirika o te taura takata
Ahakoa uaina e te ua
Whitikina e te rā
Te taukāea o te aroha
Ka mau ake tonu e

The stands of the rope that binds man
Even though it is battered by the rain
And scorched by the sun
The rope made of love
Will always hold strong

They (you) have arrived
Visitors to this place
Called in welcome
By this gathering

The stands of the rope that binds man
Even though it is battered by the rain
And scorched by the sun
The rope made of love
Will always hold strong

Come together
Join as one
So that the tie may be strong
Of this family

The stands of the rope that binds man
Even though it is battered by the rain
And scorched by the sun
The rope made of love
Will always hold strong

E Minaka Ana
Link to E minaka ana

 

Kia kaha tatou ki te
Hi!
Korero Maori

E minaka ana taku waha
Ki te kai a te rangatira

Taku reo rangatira
Taku kuru pounamu tuku iho

Mīharo kē ana
Ki tōna pakari kia ora

Tē memeha, te wairua
Ki te kōrero Māori

Kia kaha tātou
Ki te kōrero Māori

 

Tēnei au Poi (original waiata)

 

Toi tū te kupu, toi tū te mana, toi tū te whenua
Toi tū te kupu, toi tū te mana, toi tū te whenua
Ko te reo, tātou re-o ki-a tika
Ko te reo, tātou reo kia rere
Ko te reo, tātou reo kia Māori
Tōku re-o rangatira
Ko tōku reo tōku o-ho-o-ho, ko tōku reo
Ko tōku reo tōku ma-pi-hi maurea

Tēnei au, tēnei au
Te hapai nei
Te tiri nei, te poupou nei
I tōku reo
tōku mana te ihi
Te māpihi maurea
Kia mau, kia ita

Ko tōku reo, tōku reo tōku oho-oho
Tōku reo, tōku māpihi maurea-a
Tēnei au, tēnei au
Te hapai nei
Te tiri nei, te poupou nei
I tōku reo
Mō tōku mana te ihi
Te māpihi maurea

Kia mau, kia ita, kia tina, tina
Haumi-e, hui-e, taiki-e

 

Tai Aroha
Link to Tai Aroha

 

Ko te aroha anō he wai
He pūpū ake ana
He awa he māpuna mai ana
I roto i te whatumanawa (x2)

Ko tōna mātāpuna he hōhonu
A ina ia ka rere anō
Ko tona mātāpuna he hōhonu
A ina ia ka rere anō

He tai timu
He tai pari
He tai ope
He tai nui, he tai nui, he tai nui

 

Ashgrove School Haka

 

Ngā kōtiro, ngā tamariki tāne kia rite
Tukua!
Ko te kura o Ashgrove, kia mau!
Hīī
Titiro…..
Whakamatau
Whakamauī
Pūkana!

Tēnei te kapa o te kura tuatahi o Ashgrove, Ashgrove, Ashgrove
Hi aue hi
Ngā rākau e toru mō tōmātou kura ASHGROVE
I a haha!
He kotahitanga
He auaha
He maia
I a haha!
Tū mai te ihi
Tū mai te wehe
Tū mai te wanawana e
Hī aue hī

 

Haka (Tahu Potiki)

Link to haka video

 

Taringa whakarongo
Kia rite, kia rite - Kia mau
Hi!
Ringaringa e tōrona kei waho hoki mai
Hi Ha Hi Ha Hi Ha Hi Ha…

* Tahu Potiki
Maraka, Maraka!
Tahu Potiki
Maraka, Maraka!
Tenei te ruru
Te koukou nei
Kīhai ma whitiwhiti
Kīhai ma rakaraka
Te Upokonui o te ruru terekou
He po! He po! He ao!
Ka awatea  

(x2 from *)

HI!